Was sind die wichtigsten Präfixe von Verben der Bewegung?

Yenima 20 Antworten
Hallo, ich würde gerne wissen, wie man auf einfache Weise die wichtigsten Verben der Bewegung mit Präfix versteht, vielen Dank!!!!
0
{0} von {1} Zeichen empfohlen
Die Antwort muss mindestens ein Zeichen enthalten
Antworten
Randy Williams
Hi Yenima. So a prefix is added to a verb to modify it's meaning. For example: 1. go: Example: I am going to the cinema. 2. come: Example: She is coming to my house. 3. drive/ride: Example: We are driving to the city by car. 4. run: • Example: The children are running around in the park. Prefixes: to: movement in a specific direction Example: He is walking over to the bank. here-: movement toward the speaker • Example: Come here! up-: movement upwards • Example: She is climbing up the mountain. down-: movement downwards Example: The ball is rolling down the stairs. in-: movement into something Example: I am getting into the car. out: movement out of something • Example: The dog is jumping out of the car. These are basic just some basic examples, and there are variations and nuances in usage. If you have any specific questions or if you'd like more examples, feel free to ask!
Hat es dir geholfen?
Bewertung
Der Verfasser der Frage hat die Frage mit „hilfreich" gekennzeichnet.
Schreibe eine Antwort
0
Mariam Shenoda
The most used and frequent verb prefixes are dis-, over-, un-, mis-, out. dis gives you opposite meaning like disrespect over gives you a meaning of too much like overcooked un reverse the meaning like undo mis means badly or in a wrong way like misunderstand
Schreibe eine Antwort
0
Dhruvin Godhani
Hi Yenima. So a prefix is added to a verb to modify it's meaning. For example: 1. go: Example: I am going to the cinema. 2. come: Example: She is coming to my house. 3. drive/ride: Example: We are driving to the city by car. 4. run: • Example: The children are running around in the park. Prefixes: to: movement in a specific direction Example: He is walking over to the bank. here-: movement toward the speaker • Example: Come here! up-: movement upwards • Example: She is climbing up the mountain. down-: movement downwards Example: The ball is rolling down the stairs. in-: movement into something Example: I am getting into the car. out: movement out of something • Example: The dog is jumping out of the car. These are basic just some basic examples, and there are variations and nuances in usage. If you have any specific questions or if you'd like more examples, feel free to ask!
Hat es dir geholfen?
Bewertung
Der Verfasser der Frage hat die Frage mit „hilfreich" gekennzeichnet.
Schreibe eine Antwort
0
Hamza Kajimovic
Die wichtigsten Präfixe von Verben der Bewegung können sein: hin-: z.B., hingehen (to go there) her-: z.B., herkommen (to come here) auf-: z.B., aufstehen (to stand up) ab-: z.B., abfahren (to depart) ein-: z.B., eintreten (to enter) aus-: z.B., ausgehen (to go out) weg-: z.B., weglaufen (to run away)
Hat es dir geholfen?
Bewertung
Der Verfasser der Frage hat die Frage mit „hilfreich" gekennzeichnet.
Schreibe eine Antwort
0
Julian Einert
Die wichtigsten Präfixe von Verben der Bewegung können sein: hin-: z.B., hingehen (to go there) her-: z.B., herkommen (to come here) auf-: z.B., aufstehen (to stand up) ab-: z.B., abfahren (to depart) ein-: z.B., eintreten (to enter) aus-: z.B., ausgehen (to go out) weg-: z.B., weglaufen (to run away)
Hat es dir geholfen?
Bewertung
Der Verfasser der Frage hat die Frage mit „hilfreich" gekennzeichnet.
Schreibe eine Antwort
0
Khalid
In English, some of the common prefixes for verbs of motion are "re-", "pre-", "un-", "dis-", "mis-", "over-", "under-", "out-", "up-", "down-", "off-", "on-". Hoffe du kannst was damit anfangen
Hat es dir geholfen?
Bewertung
Der Verfasser der Frage hat die Frage mit „hilfreich" gekennzeichnet.
Schreibe eine Antwort
0
Darshana
Some important prefixes used with verbs of movement in English include: Re-: Indicates movement back or again, e.g., "return," "retrace." De-: Indicates movement away or removal, e.g., "depart," "detach." Up- / Down-: Indicates upward or downward movement, e.g., "uplift," "downsize." Over- / Under-: Indicates movement across or below, e.g., "overthrow," "undermine." Through-: Indicates movement from one side to another or from beginning to end, e.g., "throughput," "thoroughfare." These prefixes often modify the original meaning of the verb to indicate direction, intensity, or a change in action.
Hat es dir geholfen?
Bewertung
Der Verfasser der Frage hat die Frage mit „hilfreich" gekennzeichnet.
Schreibe eine Antwort
0
Nanjoh
Prefixes often modify the original meaning of the verb to indicate a change in action. For example: 1. Run: I am running around my house. 2. Play: i she is playing with her friends.
Hat es dir geholfen?
Bewertung
Der Verfasser der Frage hat die Frage mit „hilfreich" gekennzeichnet.
Schreibe eine Antwort
0
Luis Jiménez
In, over, into, it all depends on the specific movement.
Hat es dir geholfen?
Bewertung
Der Verfasser der Frage hat die Frage mit „hilfreich" gekennzeichnet.
Schreibe eine Antwort
0
Harald Kleinschmidt
Hallo Yenima, ich gebe einen kurzen vergleichenden Überblick über Präfixverben der Bewegung im Deutschen und Englischen anhand einiger Beispiele. Präfixe sind entweder Präpositionen, die mit dem Verb verbunden sind, oder Partikel, die nicht als Präpositionen gebracht werden wie ver-, er-, um- oder be-. Die Präfixe modifizieren die Bedeutung des Basis-(Stamm-)verbs leicht oder ändern sie dramatisch. Präfixverben sind vielen indoeuropäischen Sprachen gemeinsam, also auch im Deutschen und Englischen in Gebrauch. Aber das Deutsche hat einige Besonderheiten, die vielen Deutschlernenden Kopfzerbrechen bereiten. Diese Besonderheiten sind: 1. das Deutsche hat sehr viele Präfixverben im Vergleich zum Englischen; 2. im Deutschen verursachen viele Präfixe grundlegende Änderungen der Bedeutung des Stammverbs, mehr als im Englischen, viele dieser Präfixformen von gehen haben jeweils mehrere Bedeutungen; 3. viele präpositionale Präfixe müssen im Deutschen, anders als im Englischen, in einigen Satzformen vom Stammverb getrennt werden, in anderen dürfen sie dies nicht; die nicht-präpositionalen Präfixe bleiben stets mit dem Stammverb .verbunden. Das Englische umgeht die Präfixbildung oft durch die Wahl einen anderen Verbs oder durch Nachstellung einer Präposition. Das Stammverb gehen (to go, to walk) ist im Deutschen das Bewegungsverb mit den meisten Präfixen. 1. Beispiel weitergehen (jeweils Deutsch und Englisch im Vergleich): die Show geht weiter; the show goes on die Show muss weitergehen; the show must go on the show is ongoing; die Show läuft erst hielt er an, dann ging er weiter; at first he stopped, then he continued to walk erst hielt er an, dann ging er weiter zum Bahnhof; at first he stopped, the he proceeded to the station. Wenn das Präfixverb der einzige Teil das Prädikats des Satzes ist (die Show geht weiter), wird das Präfix vom Stammverb getrennt und diesem nachgestellt; im Englischen hat "go" kein Präfix, sondern eine nachgestellte Präposition; Ist das Präfixverb nicht der Hauptbestandteil des Prädikats (die Show muss weitergehen, bleiben Präfix und Verb verbunden; im Englischen gibt es keine Änderung. Das deutsche Verb gehen ist im Englischen hauptsächlich mit zwei Verben vertreten: to go und to walk (walk war im Deutschen auch in Gebrauch als walken, ist aber heute nur noch in der Sprache der Technik für "verfilzen" im Gebrauch); neben diesen beiden Verben kennt das Englische weitere, zumeist aus dem Lateinischen entlehnte Verben, die an die Stelle von gehen/to go treten können; viele der aus dem Lateinischen ins Englische übertragenen Verben haben Präfixe (proceed, aus pro-cedere); aber diese Präfixe verloren ihren Status, nachdem die Verben aus dem Lateinischen ins Englische gelangt waren, und werden als Teil des Verbstamms betrachtet. 2. Beispiel: nicht-präpositionale Präfixe (ver-, ge-, er-) zu gehen: diese Präfixe bleiben mit dem Stamm gehen verbunden. Das Englische kennt nicht-präpositionale Präfixe nicht; also treten bei Verbindungen des Stammverbs gehen mit diesen Präfixen im Englischen andere Stammwörter oder andere Präpositionen, so: ergehen (Befehl) to be issued; (Gesetz) to come out; (Urteil) to be passed; vergehen (Zeit) to pass; (Schmerz) to go away; (das Leben) to cease to exist; (Schönheit) to fade; begehen (einen Weg) to walk on; (ein Haus) to inspect. Welches Verb im Englischen an die Stelle des Deutschen tritt, ist vom Zusammenhang des Satzes abhängig. Eine allgemeine Regel gibt es nicht. Das Präfix ver- gibt dem Stammverb häufig eine negative Bedeutung (verlaufen, versauen; anders: versprechen). 3. Beispiel: präpositionale Präfixe, die im Deutschen starke Veränderungen der Bedeutung des Stammverbs verursachen können, werden im Englischen mit anderen Stammverben ausgedrückt. Also: untergehen (Schiff) to sink; (Sonne) to set; aber: to undergo a medical check sich einer medizinischen Untersuchung unterziehen; hier ist im Deutschen wie im Englischen das Präfix dasselbe, die Stammverben hingegen sind verschieden; vorgehen (Person) to go first, to lead the way; (Uhr) to be fast; (etwas geschieht) to occur; (eine Strategie verfolgen) to proceed; nachgehen (Uhr) to be slow; (Beruf) to pursue; aufgehen (Sonne) to rise, (Plan) to work; abgehen (von der Bühne) to exit; (Schiff) to sail; (auf den Gegner) to attack; (Schuss) to go off; (vom Thema) to digress; umgehen (im Deutschen wohl eine Lehnbildung nach Lateinisch circumire) to circumvent; angehen (Licht) to go on; (Problem) to tackle; (es geht nicht an = es darf nicht sein) there is no excuse for; vorbeigehen to pass, to miss, to pass by; (schlechte Zeit) to end; vorangehen to lead the way; (in der Zeit) to precede; zugehen (auf eine Person) to go up to someone, to reach out to someone; (Koffer) to close. In den meisten der Präfixvarianten in diesem Beispiel in diesem Beispiel haben keine Entsprechung mit to go im Englischen, denn die Bedeutungsänderungen des Verbs gehen durch die verschiedenen Präfixe sind so stark, dass die variierten Bedeutungen durch andere Verben ausgedrückt werden müssen. Schlussfolgerung: Der Gebrauch von Präfixen ist in jeder Sprache historisch gewachsen und lässt sich daher nur ganz grob in Regeln fassen. Es ist also besser, so zu tun, als gebe es gar keine Präfixe (also so vorzugehen, wie es das Englische mit den aus dem Lateinischen genommenen Verben macht): der Glaube, dass ähnlich aussehende Verben im Deutschen und im Englischen, die auf dieselben Wurzel zurückgehen, auch ähnliche Bedeutungen haben, ist riskant; siehe: the water overran the streets of the town das Wasser überflutete die Straßen der Stadt; aber: die Journalisten überrannten die Kanzlerin mit Fragen the journalists overwhelmed the chancellour with questions; he ran over himself er rannte selbst hinüber (nicht: er rannte über sich selbst; das wäre schwierig).
Hat es dir geholfen?
Bewertung
Der Verfasser der Frage hat die Frage mit „hilfreich" gekennzeichnet.
Schreibe eine Antwort
0
Abdullah Anwar
It really depends, but in English we have continuous tense used for action/verb unlike in German.✌🏼
Hat es dir geholfen?
Bewertung
Der Verfasser der Frage hat die Frage mit „hilfreich" gekennzeichnet.
Schreibe eine Antwort
0
Mahyar Forouzesh
The most significant prefixes for verbs of movement in English include "re-," "pre-," "pro-," "de-," "dis-," and "trans-." Understanding these prefixes can help in grasping the different nuances and modifications these verbs undergo, expressing various aspects of movement or direction.
Hat es dir geholfen?
Bewertung
Der Verfasser der Frage hat die Frage mit „hilfreich" gekennzeichnet.
Schreibe eine Antwort
0
Parastou Heydari
Here is the list of movement prefixes: Re-: Indicates a backward or repeated movement. Example: return (to go back), revisit (to visit again) Pre-: Suggests movement before or in front of something. Example: preorder (to order in advance), preposition (to place before) Sub-: Implies movement under, beneath, or below something. Example: submerge (to go underwater), subside (to go down or sink) Trans-: Indicates movement across or through something. Example: transmit (to send across), transcend (to go beyond) Dis-: Suggests a negative or reversing movement. Example: disappear (to move out of sight), disengage (to release) Up-: Indicates an upward movement. Example: uplift (to raise up), upend (to turn upside down) Down-: Suggests a downward movement. Example: downsize (to reduce in size), downpour (a heavy fall of rain) Out-: Implies movement from the inside to the outside. Example: outsource (to obtain goods or services from an external source), outrun (to run faster than)
Schreibe eine Antwort
0
Duane March
Betreffend Englisch - im Unterschied zum Deutsch - gibt es eigentliche keine "Präfixe von Verben der Bewegung". Es gibt hauptsächlich Präpositionen, die auf eine Richtung hindeuten. Präfixen für englische Verben deuten eher auf die Wiederholung, die Negation oder die Rücknahme einer Tat. "Undo" = ungeschehen machen, "redo" = wieder machen, etc.
Hat es dir geholfen?
Bewertung
Der Verfasser der Frage hat die Frage mit „hilfreich" gekennzeichnet.
Schreibe eine Antwort
0
Bijan Ehsanzadeh
In English, verbs of movement can be modified by various prefixes to convey different shades of meaning. Here are some key prefixes commonly used with these verbs: 1. Re-: Indicates a return to a previous location or a repetitive action. - Example: She opted to retrace her steps to locate the misplaced keys. 2. Un-:Suggests the reversal of an action or the absence of movement. - Example: Following an extended hike, they found themselves unable to untangle their shoelaces. 3. Out-: Implies movement away or out from a specific place or position. - Example: The cat quietly emerged from beneath the bed. 4. In-: Indicates movement into or towards a particular place or direction. - Example: The students quietly entered as the lecture commenced. 5. Up-: Suggests movement upward or an increase in intensity. - Example: The hot air balloon gradually ascended into the sky. 6. Down-: Implies movement downward or a decrease in intensity. - Example: Autumn leaves gently descended from the trees. 7. Up- (as in "uproot"): Signifies removal or extraction. - Example: The gardener had to remove the weeds to foster the growth of flowers. 8. Over-: Indicates movement across or beyond a certain point. - Example: They scaled over the fence to access the restricted area. 9. Through-:Suggests movement from one side to the other or completing a passage. - Example: The explorers navigated through the thick jungle. 10. Down- (as in "downsize"): Implies a reduction in size, scale, or number. - Example:The company chose to reduce its workforce. 11. Pre-: Signifies movement before or in front of a particular point. - Example: The runner reached the finish line, eliciting cheers from the crowd. 12. Out- (as in "outpace"): Indicates surpassing or moving faster than someone or something. - Example: The athlete managed to surpass the competition and secure the victory. These prefixes offer a range of meanings to verbs of movement, enabling a more nuanced expression of the action being described. While the base verb often provides a general idea, these prefixes contribute specificity and detail to enhance communication.
Hat es dir geholfen?
Bewertung
Der Verfasser der Frage hat die Frage mit „hilfreich" gekennzeichnet.
Schreibe eine Antwort
0
Javeria M. Rafiq Sheikh
the most common prefixes in English fo movement are "re-", "pre-", "un-", "dis-", "mis-", "over-", "under-", "out-", "up-", "down-", "off-", "on-". Re-: Denotes going back or going again; examples include "return" and "retrace." De-: Denotes removal or movement; examples are "depart" and "detach." Up- / Down-: Denotes a movement either up or down, as in "uplift" and "downsize." Over- / Under-: Denotes movement above or below; examples include "undermine" and "overthrow." Through-: Denotes movement from side to side or from start to finish; examples are "throughput" and "thoroughfare." These prefixes frequently alter the verb's original meaning to denote a shift in action, direction, or intensity.
Hat es dir geholfen?
Bewertung
Der Verfasser der Frage hat die Frage mit „hilfreich" gekennzeichnet.
Schreibe eine Antwort
0
Joanne
Hey Yemina, The most used and frequent verb prefixes are dis-, over-, un-, mis-, out. dis gives you opposite meaning like disrespect. over gives you a meaning of too much like overcooked. un reverse the meaning like undone. mis means badly or in a wrong way like misunderstand.
Hat es dir geholfen?
Bewertung
Der Verfasser der Frage hat die Frage mit „hilfreich" gekennzeichnet.
Schreibe eine Antwort
0